Volevo realizzare qualcosa di originale per il battesimo della mia nipotina. E mi è tornata alla mente la poesia di Emily Dickinson che avevo scelto per il battesimo della mia bimba.
Siccome la mia dolce nipotina sarà forse una tri-lingue, ho pensato di ricamare il finale della poesia in lingua originale sulla maglietta.
Ecco la poesia:
I dwell in Possibility
A fairer House than Prose
More numerous of Windows
Superior for Doors
Of Chambers as the Cedars
Impregnable of Eye
And for an Everlasting Roof
The Gambrels of Sky
Of Visitors the fairest
For Occupation This
The sprending wide my narrow Hands
to gather Paradise.
657 Emily Dickinson
Versione italiana:
Abito la possibilità
una casa più bella della prosa
più ricca di finestre
e superiore per porte
con stanze come cedri
impenetrabili all'occhio
e per tetto indistruttibile
gli spioventi del cielo
per visitatori i più belli
per lavoro questo:
divaricare le mie mani sottili
per raccogliere il paradiso.
Bella idea!
RispondiEliminaMa il filo è cangiante? O sono io che non vedo bene una parte della scritta?
ciao
Il filo è sfumato da verde scuro a verde chiaro. Ciaoooo
Eliminala tua nipotina godra' la maglietta tutto inverno e la poesia tutta una vita...grazie zia :)
RispondiEliminahttp://rycerzeciechanow.pl
RispondiEliminahttp://arma2coop.pl
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato da un amministratore del blog.
RispondiElimina